odwiedzilam w koncu cafe / galerie Glor w Ennis, uraczylam sie cappuccino o piance az do nieba i swieizym sconem z dzemem i bita smietana. Chcialabym tu pisac o boskiej herbacie, ale jak juz biadolilam wczesniej w Irlandii nie ma boskiej herbaty. Scone (czyt. skon) to krucha buleczka z rodzynkami robiona chyba na sodzie, miliony takich buleczek kazdego ranka zjada Irlandia
finally I got ot Cafe/Gallery Glor in Ennis. Got myself cup of a cappuccino with foam up to high heaven and fresh scone with jam. I would love to tell you about some great tea but I was writing before there is no great tea in Ireland.
btw Ive started wearing glasses
w zeszla srode zawialo mnie az do Waterford, Ewa ze Snu Nocy Letniej obdarowala mnie masa gazet robotkowych, w oczekiwaniu na Ewe wstapilam do cafe przy muzeum w Waterford. Wchodze widze ze zaloga polska, zamowilam tarta (uwielbiam tarty i quiche i jak tylko mam okazje to probuje tak jak cappuccino) do tego salatka z ciecierzyca!! mniam!! i chce zamowic chai latte, nazwa jest bardoz mylaca bo chai to po rosyjsku herbata a latte to mleko z kapka kawy na dodatek maja dwie wersje vanilla i spicey. wiec pytam pana co to za ono i czy poleca. Kelner z grymasem na twarzy mowi ze nie poleca!!!!...wiec biore :D okazalo sie ze to zwykla latte tyle ze z CYNAMONEM !!!!
last wed i had a trip to Waterford, Ewa gave me loads of magazines with schemes for xxx and other crafts. While waiting on her i decided to go to cafe beside Waterford museum. Inside I see there is Polish staff. I ordered tart (alway ordering tarts or quiche, love to try them everywhere i go just like cappuccino) + salad with chick pea. On the menu I see chai latte, name is confusing coz chai in Russian means tea and latte its a milk with a hint of coffee, they have vanilla or spicey option. So Im asking a fella behind the bar is it nice and would he recommend it. Fella with a grin on his face says it awful...so I take it. As it come out it was very nice latte with CINNAMON.
Waterford is famous of his crystals, shop beside museum had few pieces for sale.
zeby nie bylo ze w domu nic nie robie, robie a te ksiazki same sie czytaja :) jedna prezent urodzinowy reszta zamowione z Polski.
so nobody says i dont do anything, i do, and there you can see self-reading books. one of them is a b-day gift, rest was ordered from Poland.
this is a piece i'm currently working on
this is next, goes to Polina's room
This will be for Grisha
souvenir from Ukraine
few from Ewa's magazines, my neverending list to do
here all magazines
no i juz mniej przyjemnie, w piatek 2 pazdziernika Irlandia po raz drugi glosowala w sprawie traktatu lizbonskiego, z tego co mi wiadomo tym razem wiekszosc glosowala na tak. Niestety
no i juz mniej przyjemnie, w piatek 2 pazdziernika Irlandia po raz drugi glosowala w sprawie traktatu lizbonskiego, z tego co mi wiadomo tym razem wiekszosc glosowala na tak. Niestety
and unpleasant thing at the end, Fri 2nd Oct Ireland for the second time voted, as far as I know this time most voted YES, unfortunately
1 komentarz:
Oj! Ja tez b. lubie scones a bita smietana i dżemikiem :D a zwłaszcza od momentu kiedy jedna z koleżanek z pracy - Sioned - przyniosła takie własnorecznie robione i do tego misę pełną bitej śmietany, mmm, niebo w gębie...
za quichami nie za bardzo przepadam, zjem quiche lorraine i to wszystko, inne dla mnie zbyt mdłe i jajeczne :P
również uwielbiam herbate, wszelkie gatunki, podobnie jak Ty, kocham twinningsy i liptony ale nie pogardze innymi producentami i najczesciej szperam po supermarketach czy sa jakies nowosci albo ide do Holland & Barret's i tam wydaje kase na nowe herbatki, tak jak gdyby w domu ich nie bylo LOL
piekne sa te kryształy w tej galerii, z checia bym ja odwiedziła :)
zazdroszcze gazetek, bo sama je lubie, chociaz szyciem sie nie zajmuje, ale dzięki nim mile spędza sie czas
fajne prace robisz, podziwiam Twoje wyszywanki :)
miłej niedzieli
pozdrawiam
Prześlij komentarz